Chancellerie du Comté du Languedoc

Soyez les Bienvenus en Languedoc !!
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Guyenne [30 - 09 - 1455]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Paula Estèva d'Alanha

avatar

Nombre de messages : 595
Date d'inscription : 06/05/2007

Feuille de personnage
Nom complet: Polstephie Sanchez Villa Lobos Ramirez d'Alanha
Localisation: Languedoc

MessageSujet: Guyenne [30 - 09 - 1455]   Ven 05 Oct 2007, 09:21

Citation :

*****TRAITE DE COOPERATION JUDICIAIRE*****




DE LA COOPERATION JUDICIAIRE ENTRE LE LANGUEDOC ET LA GUYENNE.

Nous les Hautes Autorités Ducales de Guyenne
Nous les Hautes Autorités Comtales du Languedoc,
Forts de notre volonté de nous unir dans une coopération sans cesse plus approfondie entre nos deux peuples,
Désireux de nouer des relations favorisant une entraide dans des secteurs de plus en plus nombreux,
Conscients que l’impossibilité de prononcer des jugements par contumace tend à laisser impunis des criminels supposés qui auraient trouvé refuge dans un de nos Comtés et seraient susceptibles de perturber la bonne entente entre nos deux peuples,

Avons décidé le traité suivant :


Art. 1 : Les Autorités légitimes du Comté du Languedoc et les Autorités
légitimes du Duché de Guyenne reconnaissent dans leurs rapports réciproques les principes d’indépendance politique, territoriale et judiciaire.

Art. 2 : Un individu condamné par l’une des Cours ne peut pas être condamné pour les mêmes faits par l’autre Cour.

Art. 3 : Les autorités judiciaires d'un Comté sont habilités à lancer des poursuites à l'encontre d'une personne suspectée d'avoir enfreint la Loy dans l’autre Comté, et s'étant réfugiée sur le territoire du premier Comté. Le Comté d'origine de la personne doit adresser la demande de poursuites à l'autre Comté.

Art. 4 : Cette demande prend la forme d’un acte motivé du Conseil Comtal ou de son Procureur, exposant l’identité, les faits reprochés et les éléments de preuve appuyant la plainte, le tout adressé au Procureur du Comté abritant le suspect.

Art. 5 : Le Procureur saisi d’une demande de poursuites la confie à son Conseil Comtal dans le cadre d'un débat consultatif. Ce débat est organisé dans les meilleurs délais.

Art. 6 : Nulle pression, nulle contrainte et nulles représailles ne peuvent s’exercer sur les autorités judiciaires saisies d’une demande de poursuites.

Art. 7 : Au terme du débat consultatif et de la transmission au Juge, le
Procureur saisi adresse en retour à la demande de poursuites une réponse motivée faisant état des suites données sur son territoire à la demande.

Art. 8 : La peine à appliquer est décidée par le Comté où s'est déroulée l'infraction, le Comté où s'est réfugié l'accusé n'ayant qu'un rôle consultatif.


Dispositions finales :

--Le présent Traité entrera en vigueur au lendemain de l’échange des consentements, exprimés au terme d’un débat et d’un vote des deux Conseils Comtaux.

--Le présent Traité est bilatéral et n’est point ouvert à l’adhésion de province tierce.

--Le présent Traité pourra être dénoncé par l’une des Hautes Parties Contractantes au terme d’une demande de dénonciation adressée à l’autre. Cependant les affaires entre les deux Comtés/Duchés en cours lors de l'annulation ne pourront être arrêtées et iront jusqu'aux termes de leur instruction. La dénonciation entraîne la caducité du présent Traité, qui cesse de produire effet au lendemain de la réception de l’acte de dénonciation.

--Le présent Traité est accompagné d’un Protocole Additionnel doté de la même force obligatoire.


PROTOCOLE ADDITIONNEL :

Afin de rendre effective l’entente de nos deux Comtés et complet le Traité
ci-dessus, les Hautes Parties Contractantes complètent le Traité par cette déclaration :

Tous actes de brigandage ou criminels, quels qu’ils soient, seront sévèrement punis dans l’un comme dans l’autre des Comtés concernés.

I. Tout individu commettant un méfait sur les terres du Languedoc ou de la Guyenne se verra poursuivi par les tribunaux de l'un de nos 2 Comtés, en l'occurence ceux du Comté où il se trouvera au moment de sa mise en accusation.

II. al.1. Le Comté du Languedoc et le Duché de Guyenne s’engagent à partager par le biais de leurs polices ou justices toutes informations concernant les brigands et criminels qu’ils ont en leur possession.

al.2. Une archive des brigands et criminels sera constituée sur la base des
échanges inter-comtaux.

III. Cet accord ne prend pas acte en cas de guerre entre les deux Comtés.



Faict au Palais de l'Ombrière le vingt-deuxième jour du moy de septembre de l'an de grâce 1455 ;

Fa en Montpelhier, lo 30 Setembre de l'an de Pascas 1455.



Pour le Duché de Guyenne :

DameIzarra, Régente de Guyenne
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Pour le Comté du Languedoc :

Messire LeGueux, Coms de Lengadòc
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]


Témoins :

Pour la Guyenne :
Dame Jades, Chambellan de Guyenne.

Pour le Languedoc :
Dame Polstephie, Dame de Cazilhac, Cancelièra de Lengadòc
Dame Maëlle, Vice-Cancelièra de Lengadòc e Ambassadrice du Languedoc enGuyenne.

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Persegueira de Armas de Lengadòc
[Embaissadora Lengadociana al ras de la Borgonha].


Comtesse du Gevaudan, Baronne d'Alaigne et Dame de Sainct Martin du Lavardin
Revenir en haut Aller en bas
 
Guyenne [30 - 09 - 1455]
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Guyenne [01-12-1455]
» Une brève histoire de la seigneurie de Guyenne
» Guyenne, Rouergue, Toulouse : un gang particulier recrute!!
» Guyenne - Traité d'entente et d'amitié
» [Traité frontalier] Poitou - Guyenne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chancellerie du Comté du Languedoc :: Palais ambassadorial :: Bibliothèque :: Salle des traités :: Rayon des traités de coopération judiciaire-
Sauter vers: