Chancellerie du Comté du Languedoc

Soyez les Bienvenus en Languedoc !!
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Arangil



Nombre de messages : 7
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Ven 15 Nov 2013, 19:01

Après un voyage non très long et quelques petites difficultés je suis arrivé à l'ambassade de Languedoc enfin. Il s'avança jusqu'à la salle de réception, où il n'y avait pas grand monde hormis la chancelière. Il toussa légèrement et pris la parole.

Je suis Arangil de Gormaz et Pacheco, Duc de Híjar, Comte d'Albarracín et de Baron de Mûre de Rubielos; le nouvel ambassadeur du Duché de Caspe. Ici je leur livre mes lettres de créance où ils témoignent de ma nomination comme ambassadeur.

Il lui tendit un parchemin tout doucement, accompagné d'un sourire.

Citation :







      Nomination de l'ambassadeur pour le Comté du Languedoc



    Nos, Longestic de Linares y Salcedo, Duc de Caspe, je fais savoir par la présente à tout ce qu'il entendait ou lisait,

    On fait d'une forme publique la nomination de la vacance de l'ambassade pour le Comté du Languedoc à Arangil de Gormaz, Duc de Híjar, Comte d'Albarracín et de Baron de Mûre de Rubielos, en étant la personne unique caspolina présentée à l'intérieur des limites établies par la Loi d'Ambassades et étant formé pour occuper le dit poste.





    Signé et scellé dans Caspe, le premier jour de l'onzième mois de l'année de Notre monsieur mille quatre cent soixante-et-une.


Citation :







      Nombramiento del embajador para el Comté du Languedoc



    Nos, Longestic de Linares y Salcedo, Duque de Caspe, hago saber por la presente a todo aquel que oyera o leyese que,

    Se hace de forma pública el nombramiento de la vacante de la embajada para el Comté du Languedoc a Arangil de Gormaz, Duque de Híjar, Conde de Albarracín y Barón de Mora de Rubielos, siendo la única persona caspolina presentada dentro de los límites establecidos por la Ley de Embajadas y siendo capacitado para ocupar dicho puesto.





    Firmado y sellado en Caspe, el primer día del undécimo mes del año de Nuestro señor mil cuatrocientos sesenta y uno.



_________________
Revenir en haut Aller en bas
Naudeas
Ambassadeur du Languedoc
avatar

Nombre de messages : 223
Date d'inscription : 03/08/2013

Feuille de personnage
Nom complet: Naudeas
Localisation: Béziers

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Ven 22 Nov 2013, 04:47

Naude avait recu une missive récemment un nouvel Ambassadeur était présent. Elle l'avait patienté enfin le temps qu'on vienne la réveiller de sa sieste, vrai que ca avait pris un certain temps. Elle courut presque dans les couloirs, n'aimant pas faire attendre les gens. Toqua et poussa la lourde porte pour avertir au moins d'une présence.

Bonjour Excellence, je suis l'Excellence Naudeas de Vandimion, Prime Ambassadeur du Languedoc. Je vous prie de m'excuser du retard.

Elle prit les lettres et les lut enfin celle en français parce que l'ibère, elle n'avait pas franchement appris.

_________________
Ne pense jamais c'est bien connu !!!
Revenir en haut Aller en bas
Arangil



Nombre de messages : 7
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Sam 23 Nov 2013, 21:15

Le Duc de Híjar s'est montré plu par la réception et a disculpé son interlocutrice de son retard léger.

C'est un honneur et un plaisir vous connaître. J'apporte avec moi quelques propositions très intéressantes que le Duché de Caspe peut offrir au Comté de Languedoc. Pouvons-nous nous réunir dans une salle spécialement?

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Naudeas
Ambassadeur du Languedoc
avatar

Nombre de messages : 223
Date d'inscription : 03/08/2013

Feuille de personnage
Nom complet: Naudeas
Localisation: Béziers

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Lun 25 Nov 2013, 05:38

Naude le regarda haussant un sourcil.

Excusez moi par avance de ma méconnaissance. Mais nous avons jamais entendu parler de votre Duché, ou se trouve t-il ? pouvez vous m'en donner plus de détail, je vous prie. Pour qu'on puisse avec mon Vice Prime vous faire préparer une salle pour pouvoir effectivement deviser.

_________________
Ne pense jamais c'est bien connu !!!
Revenir en haut Aller en bas
Arangil



Nombre de messages : 7
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Mar 26 Nov 2013, 20:50

Naturellement. Le Duché de Caspe se trouve à l'intérieur de la Couronne éteinte de l'Aragon, concrètement dans la Principauté de la Catalogne, en étant tout de suite ville une Franque. Dans cette petite carte il pourra observer sa situation exacte. La Principauté de la Catalogne a annulé la coutume ducale et toutes ses lois postérieures qui ont été signées dans son jour après l'intégration de Caspe dans la Principauté. La dite ville a antérieurement appartenu au Royaume de l'Aragon, dont il s'est émancipé après une guerre civile.

Caspe est tout de suite un Duché souverain et indépendant. Avec traités d'indépendance reconnus pour la Principauté de la Catalogne.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
xavtheone
Ambassadeur du Languedoc
avatar

Nombre de messages : 645
Date d'inscription : 25/04/2013

Feuille de personnage
Nom complet: Xavtheone
Localisation: Languedoc

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Mar 26 Nov 2013, 22:53

Le Vice Prime Ambassadeur se joignit amicalement à sa collègue.

Bienvenu Messire Arangil, pourriez vous nous fournir le texte de reconnaissance de l'indépendance du Duché de Caspe par la Catalogne s'il vous plait afin que nous puissions faire valoir vos droits.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Arangil



Nombre de messages : 7
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Mer 27 Nov 2013, 12:10

C'est un honneur, Messire Xavtheone. Je leur fais une livraison des deux documents originaux, en castillan et dans un catalan. Si vous pouvez observer, ils verront dans le premier article du traité que moi même leur traduis la pleine reconnaissance de souveraineté du Duché de Caspe de la part de la Principauté de la Catalogne.

Citation :
Un Premier article - De La reconnaissance mutuelle de la souveraineté.

a) La Principauté de la Catalogne reconnaît la pleine souveraineté totale du Duché de Caspe sur ses territoires, ainsi que la légitimité de ses représentants politiques conformément à ses propres lois, faits et coutumes.

b) Le Duché de Caspe reconnaît la pleine souveraineté totale de la Principauté de la Catalogne sur ses territoires, ainsi que la légitimité de ses représentants politiques conformément à ses propres lois, faits et coutumes.

Citation :




Tratado de amistad y alianza militar entre el Ducado de Caspe y El Principado de Cataluña.


Los representantes del pueblo caspolino y catalán en aras de la buena vecindad, del interés mútuo y del pasado común que los ha unido, manifiestan profesarse una sincera amistad y por ello suscriben el siguiente tratado:


Artículo Primero - Del reconocimiento mutuo de la soberanía.


a) El Principado de Cataluna reconoce la plena y total soberanía del Ducado de Caspe sobre sus territorios, así como la legitimidad de sus representantes políticos de acuerdo con sus propias leyes, hechos y costumbres.

b) El Ducado de Caspe reconoce la plena y total soberanía del Principado de Catalunya sobre sus territorios, así como la legitimidad de sus representantes políticos de acuerdo con sus propias leyes, hechos y costumbres.


Artículo Segundo - De la diplomacia y la libre circulación de ciudadanos.


a) Los gobiernos e instituciones electos por los respectivos pueblos serán siempre los únicos interlocutores válidos en toda relación diplomática de carácter oficial.

b) Se establece la libre circulación de ciudadanos entre ambos paises, no siendo de aplicación el calificativo de "extranjeros" en caso de eventuales estados de excepción. No obstante, las partes se reservan el derecho de vetar la libre circulación de algunos ciudadanos si sus hechos, fechorías o historial así lo aconsejen. En este caso, deberán comunicar a la otra parte el nombre de la persona y la razón del veto.

c) En aras de la libertad de circulación los ciudadanos caspolinos podran acceder a la Universidad Ramon Llull en calidad de docentes o alumnos.


Artículo Tercero - De la no agresión y la cooperación militar.


Los respectivos gobiernos se comprometen recíprocamente a no desarrollar accions militares ni agresión alguna en contra de la otra parte. Asimismo se comprometen por este tratado a prestarse mútua defensa en los terminos que aquí se detallan:


a) El Ducado de Caspe se compromete a ejercer de vigía en sus aguas teritoriales y fronteras cercanas y a dar ayuda militar al Principat de Catalunya si así lo considera, aunque con disposición a ello, teniendo en cuenta que dicha ayuda no suponga dejar desprotegido su propio territorio. No se compromete sin embargo a dar tal ayuda en el caso que la agresión sea consecuencia directa de un ataque previo provocado por el Principado. Asimismo se compromete a compartir aquella información sensible para la seguridad del Principat de Catalunya que pudieran obtener sus servicios de inteligencia.

b) El Principat de Catalunya se muestra predispuesto, pese a que la decisión es potestativa, a dar ayuda militar al Ducado de Caspe en caso que la ciudad sea atacada. No se compromete sin embargo a dar tal ayuda en el caso que la agresión sea consecuencia directa de un ataque previo provocado por el Ducado. Asimismo se compromete a compartir aquella información sensible para la seguridad del Ducado de Caspe que pudieran obtener sus servicios de inteligencia.

c) En la coordinación militar en caso de conflicto, todas las decisiones conjuntas de índole militar serán tomadas por una delegación compuesta por altos mandos militares de ambas partes, quienes coordinarán conjuntamente las decisiones y acciones a llevar a cabo e informaran a sus respectivos gobiernos.
En esta delegación será también dónde se haga el traspaso de información sensible, con el fin de asegurar la confidencialidad de los datos. Asimismo, en el caso de acciones militares conjuntas y coordinadas por los mandos militares, ambas partes se comprometen a considerar como amistosos a los ejércitos de la otra parte.


Artículo Cuarto - De la cooperación naval.


a) Los contrayentes de este Tratado, conscientes de la importancia del río Ebro como via de comunicación y ataque de tropas enemigas u organizaciones piratas, establecen como punto primordial la cooperación en la vigilancia de los navios que por él circulen. Para ello, el Principat de Catalunya, ofrece al Ducado de Caspe la posibilidad de construir una carraca de guerra al mismo precio que tiene establecido para los armadores catalanes ( 19.000 escudos), con el compromiso que dicha carraca sea usada para la vigia y defensa del Ebro.
Cualquier acción conjunta de dicha carraca con los barcos de la flota catalana dentro de los límites de este tratado será decidida de manera conjunta por la delegación a qué hace referencia el apartado c) del artículo tercero.

b) En el caso que una de las partes considere necesario el hundimiento de un barco perteneciente a la ciudadanía de la otra parte, sea por cuestiones relacionadas con el infringimiento de la ley, pirateria u otras totalmente legítimas, se deberá informar previamente a la otra parte para darle voz en el conflicto. No será necesario este trámite si se trata de un caso legítima defensa por ataque contrario, aunque se deberán aportar las pruebas pertinentes.

c) En relación a los permisos de amarres en los puertos de los abajo firmantes, ambas partes se comprometen a dar un trato preferente a los navios de la otra parte ante cualquier otro pais con el que no se tenga convenio, respetando siempre las normas, permisos y regulaciones de amarres que rijan en cada territorio.


Artículo Quinto - De las actuaciones en caso de conflicto con terceros.


a) Los firmantes se comprometen a consultar a la otra parte antes de promover o declarar una guerra contra cualquier otro condado o provincia colindante con uno de los firmantes.

b) En caso de conflicto armado o de hostilidades manifiestas de un condado, ciudad o provincia contra una de las partes, la otra parte se compromete a no conceder asilo, o acceso, en su propio territorio, a los ejércitos o grupos armados hostiles a la primera parte. Asimismo, se comprometen a no prestarles ayuda de ningún tipo, sean de carácter económico o militar.


Artículo Sexto - De la firma de tratados con terceros.


a) Las Partes firmantes se comprometen a no participar en ningún tratado, acuerdo o convención hostil a la otra parte y contrario al presente tratado. Son considerados hostiles los tratados, acuerdos o convenciones que aspiran a dañar o tomar por la fuerza parte del territorio de una de las partes del presente tratado, ya sean ciudades, caminos o instalaciones mineras o portuarias.

b) Las Partes firmantes se comprometen a consultar a los otros firmantes antes de ratificar un tratado que comporte obligaciones de naturaleza militar con otro estado.


Artículo Séptimo - De la cooperación comercial.


a) Las partes firmantes se comprometen a favorecer los lazos comerciales entre ellas, con el objeto de hacer más prósperos ambos pueblos.

b) En la medida de lo posible, las operaciones comerciales entre los gobiernos e instituciones se realizarán con tarifas y condiciones preferenciales. Para ello, las partes considerarán la creación de una oficina comercial conjunta cuyas características se establecerán de mutuo acuerdo con posterioridad a la firma del presente tratado.

c) En los comercios entre particulares, estos se hallarán sujetos a las leyes y normas vigentes en cada territorio.


Artículo Octavo - De la rescisión del tratado

Los actuales gobernadores del Ducado de Caspe y del Principat de Catalunya, en representación de sus pueblos; así como sus sucesores, se comprometen a respetar los artículos de este tratado. Toda falta a una cláusula por una de las partes libera a la otra de sus compromisos.

En caso que el tratado se rompa por causa imputable al Ducado de Caspe antes de 1 año desde la fecha de la firma, el Principado de Catalunya exigirá la devolución del descuento pactado en la construcción de la carraca de guerra en virtud del presente tratado, es decir la cantidad de 6.000 escudos.(*)


Firmado en Sant Martí, Principat de Catalunya, el 8 de Octubre de 1461.


En nombre del Ducado de Caspe

Noega da Lúa y Calanda
Embajadora del Ducado de Caspe para con Catalunya.


S.E. Longestic de Linares
Duque de Caspe



En nombre del Principat de Catalunya
MH Sabier Ponoig i Valls
President de la Generalitat



Violant Subies i Penyafort
Embaixadora del Principat para el Ducado de Caspe



.....
*El precio de la carraca sin descuento es de 25.000 escudos.
Citation :




Tractat d'amistat i aliança militar entre el Ducat de Casp i El Principat de Catalunya .


Els representants del poble Caspolí i català, en nom del bon veïnatge , l'interès mutu i el passat comú que els ha unit , manifesten professar-se una  amistat sincera i per això subscriuen el tractat següent  :


Article primer - Del reconeixement mutu de la sobirania .


a) El Principat de Cataluna reconeix la plena i total sobirania del Ducat de Casp sobre els seus territoris , així com la legitimitat dels seus representants polítics d'acord amb les seves pròpies lleis , fets i costums .

b ) El Ducat de Casp reconeix la plena i total sobirania del Principat de Catalunya sobre els seus territoris , així com la legitimitat dels seus representants polítics d'acord amb les seves pròpies lleis , fets i costums .


Article Segon - De la diplomàcia i la lliure circulació de ciutadans .


a) Els governs i institucions electes pels respectius pobles seran sempre els únics interlocutors vàlids en tota relació diplomàtica de caràcter oficial .

b ) S'estableix la lliure circulació de ciutadans entre els dos països , als quals no se'ls pot aplicar el qualificatiu de " estrangers" en cas d'eventuals estats d'excepció . No obstant això, les parts es reserven el dret de vetar la lliure circulació d'alguns ciutadans si els seus fets , malifetes o historial així ho aconsellen . En aquest cas , han de comunicar a l'altra part el nom de la persona i la raó del veto .

c ) En nom de la llibertat de circulació els ciutadans caspolins podran accedir a la Universitat Ramon Llull en qualitat de docents o alumnes .


Article Tercer - De la no agressió i la cooperació militar .


Els respectius governs es comprometen recíprocament a no dur a terme accions militars ni cap tipus d'agressió en contra de l'altra part . Així mateix es comprometen per aquest tractat a donar-se mútua defensa en els termes que aquí es detallen :


a) El Ducat de Casp es compromet a exercir de guaita en les seves aigües territorials i fronteres properes i a donar ajuda militar al Principat de Catalunya si així ho considera, tot i que hi està disposat tindrà en compte que aquesta ajuda no suposi deixar desprotegit el seu propi territori . No es compromet però a donar aquesta ajuda en el cas que l'agressió sigui conseqüència directa d'un atac previ provocat pel Principat . Així mateix es compromet a compartir la informació sensible per a la seguretat del Principat de Catalunya que poguessin obtenir els seus serveis d'intel·ligència .

b ) El Principat de Catalunya es mostra predisposat , malgrat que la decisió és potestativa , a donar ajuda militar al Ducat de Casp en cas que la ciutat sigui atacada . No es compromet però a donar aquesta ajuda en el cas que l'agressió sigui conseqüència directa d'un atac previ provocat pel Ducat . Així mateix es compromet a compartir la informació sensible per a la seguretat del Ducat de Casp que poguessin obtenir els seus serveis d'intel·ligència .

c ) En la coordinació militar en cas de conflicte , totes les decisions conjuntes d'índole militar seran preses per una delegació composta per alts comandaments militars de les dues parts , que coordinaran conjuntament les decisions i les accions a dur a terme i informaran als seus respectius governs .
En aquesta delegació serà també on es faci el traspàs d'informació sensible , per tal d'assegurar la confidencialitat de les dades . Així mateix, en el cas d'accions militars conjuntes i coordinades pels comandaments militars , ambdues parts es comprometen a considerar com amistosos als exèrcits de l'altra part .


Article Quart - De la cooperació naval .


a) Els contraents d'aquest Tractat , conscients de la importància del riu Ebre com a via de comunicació i possible atac de tropes enemigues o organitzacions pirates , estableixen com a punt primordial la cooperació en la vigilància dels navilis que hi naveguin . Per això, el Principat de Catalunya ofereix al Ducat de Casp la possibilitat de construir una carraca de guerra al mateix preu que té establert per als armadors catalans ( 19.000 escuts ) , amb el compromís que aquesta carraca sigui usada per a la guaita i defensa del Ebre
Qualsevol acció conjunta d'aquesta carraca amb els vaixells de la flota catalana dins dels límits d'aquest tractat serà decidida de manera conjunta per la delegació a què fa referència l'apartat c ) de l'article tercer.

b ) En el cas que una de les parts consideri necessari l'enfonsament d'un vaixell pertanyent a un ciutadà de l'altra part , sigui per qüestions relacionades amb el no compliment de la llei , pirateria o altres totalment legítimes , ha d'informar prèviament a l'altra part per donar-li veu en el conflicte . No serà necessari aquest tràmit si es tracta d'un cas de legítima defensa per atac contrari, encara que caldrà aportar les proves pertinents .

c) En relació als permisos d'amarratges als ports dels sotasignats , ambdues parts es comprometen a donar un tracte preferent als navilis de l'altra part davant qualsevol altre país amb el qual no tinguin conveni , respectant sempre les normes , permisos i regulacions d' amarratges que regeixin en cada territori .


Article Cinquè - De les actuacions en cas de conflicte amb tercers

a) Els sotasignants es comprometen a consultar a l'altra part abans de promoure o declarar una guerra contra qualsevol altre comtat o província veíns amb un dels signants .

b ) En cas de conflicte armat o d'hostilitats manifestes d'un comtat , ciutat o província contra una de les parts , l'altra part es compromet a no concedir asil , o accés , en el seu propi territori , als exèrcits o grups armats hostils a la primera part . Així mateix , es compromet a no prestar-los ajuda de cap tipus , ja sigui de caràcter econòmic o militar .


Article Sisè - De la signatura de tractats amb tercers .


a) Les parts signants es comprometen a no participar en cap tractat , acord o convenció hostil a l'altra part i contrària al present tractat . Són considerats hostils els tractats , acords o convencions que aspiren a danyar o prendre per la força part del territori d'una de les parts del present tractat , ja siguin ciutats , camins o instal·lacions mineres o portuàries .

b ) Les parts signants es comprometen a consultar als altres signants abans de ratificar un tractat que comporti obligacions de naturalesa militar amb un altre estat.


Article Setè - De la cooperació comercial .


a) Les parts signants es comprometen a afavorir els llaços comercials entre elles , amb l'objecte de fer més pròspers dos pobles .

b ) En tot allò que es pugui, les operacions comercials entre els governs i institucions es realitzaran amb tarifes i condicions preferencials . Per això, les parts consideren la creació d'una oficina comercial conjunta, les característiques de la qual s'establiran de mutu acord amb posterioritat a la signatura del present tractat .

c) En els comerç entre particulars , aquests restaran subjectes a les lleis i normes vigents en cada territori .


Article Vuitè - De la rescissió del tractat

Els actuals governadors del Ducat de Casp i del Principat de Catalunya , en representació dels seus pobles , així com els seus successors , es comprometen a respectar els articles d'aquest tractat . Tota falta a una clàusula per una de les parts allibera a l'altra dels seus compromisos .

En cas que el tractat es trenqui per causa imputable al Ducat de Casp abans d'1 any comptador des de la data de la signatura , el Principat de Catalunya exigirà la devolució del descompte pactat en la construcció de la carraca de guerra en virtut del present tractat , és a dir la quantitat de 6.000 escuts . ( * )


Signat a Sant Martí , Principat de Catalunya , el 8 octubre 1461 .


En nom del Ducat de Casp

Noega da Lúa y Calanda
Embajadora del Ducado de Caspe para con Catalunya.


S.E. Longestic de Linares
Duque de Caspe


En nom del Principat de Catalunya
MH Sabier Ponoig i Valls
President de la Generalitat



Violant Subies i Penyafort
Embaixadora del Principat per al Ducado de Caspe



.....
*El preu de la carraca sense descompte és de 25.000 escuts.


_________________
Revenir en haut Aller en bas
xavtheone
Ambassadeur du Languedoc
avatar

Nombre de messages : 645
Date d'inscription : 25/04/2013

Feuille de personnage
Nom complet: Xavtheone
Localisation: Languedoc

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Ven 29 Nov 2013, 04:46

Xav lisait les textes rapidement..

Mais.. si la Principauté de Catalogne a plein pouvoir sur le Duché de Caspe.. euh..
Je lis bien:


Citation :
Le Duché de Caspe reconnaît la pleine souveraineté totale de la Principauté de la Catalogne sur ses territoires
Que peut on faire pour vous à part recevoir un représentant de Catalogne ? Je vais donner l'ensemble de vos textes à traduire par un interprète afin de bien tout saisir, ne bougez pas je vous prie.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Arangil



Nombre de messages : 7
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Ven 29 Nov 2013, 18:33

Le texte expose aux territoires de la propre Principauté de la Catalogne, non aux territoires du Duché de Caspe. Ainsi que le Duché de Caspe a une pleine souveraineté sur les mêmes territoires, mais pas ceux-là de la Principauté de la Catalogne.

Je regrette la traduction mauvaise que je fais du texte.


Citation :
a)Le Principauté de Catalogne reconnaît la pleine et la totale souveraineté du Duché de Caspe sur ses territoires, ainsi que la légitimité de ses représentants politiques conformément à ses propres lois, faits et coutumes.

b) Le Duché de Caspe reconnaît la pleine et le total souveraineté de la Principauté de Catalogne sur ses territoires, ainsi que la légitimité de ses représentants politiques conformément à ses propres lois, faits et coutumes.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
xavtheone
Ambassadeur du Languedoc
avatar

Nombre de messages : 645
Date d'inscription : 25/04/2013

Feuille de personnage
Nom complet: Xavtheone
Localisation: Languedoc

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Sam 30 Nov 2013, 00:34

Effectivement, j'ai fait une mauvaise interprétation de langage. Veuillez m'en excuser. Je devrais rapidement recevoir l'ensemble du texte traduis, et nous créerons une ambassade pour le Duché de Caspe afin de vous recevoir dans les meilleurs conditions. Je vous demande quelques instants, excusez moi encore.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Arangil



Nombre de messages : 7
Date d'inscription : 10/09/2011

MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   Mar 10 Déc 2013, 22:06

Ce sera notre honneur d'être accompagné par vous à la salle de l'ambassade de la Duché de Caspe.

Citation :
J'ai été très occupé ces jours-ci dans mon IRL et je n'ai pas pu continuer. Je regrette les inconvénients. Je n'avais vu que j'ai eu un bureau de l'ambassade de Caspe, mais maintenant je ne le vois, il est possible qu'il y a une erreur?

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe   

Revenir en haut Aller en bas
 
Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Arrivée de l'ambassadeur du Duché de Caspe
» Arrivée de l'ambassadeur du Duché d'Alençon
» L'arrivée de l'ambassadeur du duché de Milan
» Arrivée de l'ambassadeur de Normandie
» Arrivée de l'ambassadeur d'Armagnac et Comminges

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chancellerie du Comté du Languedoc :: Palais ambassadorial :: Aula magna et Salle des Annonces :: Archives du parvis de Melgueil-
Sauter vers: