Chancellerie du Comté du Languedoc

Soyez les Bienvenus en Languedoc !!
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Milan [23.08.1456]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
pachillou

avatar

Nombre de messages : 1627
Date d'inscription : 02/02/2008

MessageSujet: Milan [23.08.1456]   Sam 23 Aoû 2008, 17:31

pachillou a écrit:
Citation :

TRAITE PORTANT SUR LE STATUT DES AMBASSADEURS DE MILAN ET DU LANGUEDOC

Article Premier:

L'ambassade du duché de Milan en Languedoc est considérée comme faisant partie du territoire souverain du duché de Milan.
L'ambassade du comté de Languedoc à Milan est considérée comme faisant partie du territoire souverain du comté de Languedoc.

Article 2-1:

L'ambassadeur de Milan dispose de l'immunité diplomatique sur l'ensemble du territoire défini comme appartenant au comté de Languedoc.
L'ambassadeur de Languedoc dispose de l'immunité diplomatique sur l'ensemble du territoire défini comme appartenant au duché de Milan.

Article 2-2:

En cas de faute grave avérée de l'ambassadeur de Milan en Languedoc, le Duc de Milan peut décider de lever ladite immunité, de sorte que le fautif puisse être incriminé et jugé.
En cas de faute grave avérée de l'ambassadeur de Languedoc à Milan, le Comte de Languedoc peut décider de lever ladite immunité, de sorte que le fautif puisse être incriminé et jugé.

Article 3:

En cas de nécessité imminente, le Duc de Milan peut exiger le départ de l'ambassade Languedocienne. L'ambassadeur dispose alors d'un délai d'une semaine pour quitter le territoire de Milan.
En cas de nécessité imminente, le Comte de Languedoc peut exiger le départ de l'ambassade Milanaise. L'ambassadeur dispose alors d'un délai d'une semaine pour quitter le territoire du comté de Languedoc.

Article 4:

Le duché de Milan autorise la libre circulation sur son territoire de l'ambassadeur du Languedoc, dans le respect des lois en vigueur.
Le comté de Languedoc autorise la libre circulation sur son territoire de l'ambassadeur du duché de Milan, dans le respect des lois en vigueur.

Article 5:

Le Comté de Languedoc s'engage à protéger et aider l'ambassadeur du duché de Milan à sa demande, sur le territoire du Languedoc.
Le duché de Milan s'engage à protéger et aider l'ambassadeur du Comté de Languedoc, à sa demande, sur le territoire du duché de Milan .

Article 6:

Si l'un des deux duché/comté signataires désirait faire annuler le présent traité, il lui faudrait nécessairement en faire la déclaration par écrit à l'autre duché/comté. Le traité serait dès lors caduc une semaine après la réception dudit courrier.

Le présent traité est écrit en deux versions, une italienne et une française. Les deux versions ont la même valeur et efficacité.

Faict à Montpellier, le 23ème jour du mois d'Août de l'an 1456

Pour le Comté du Languedoc

Enduril de Noùmerchat, Vicomtesse du Razès, Baronne de Ganges & de Peyre, Comtesse du Comté du Languedoc
Pachillou, Chambellan du Comté du Languedoc
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Pour le Duché de Milan

Polimnia di Borbone, Viscontessa di Lugano, Duchesse du Duché de Milan
Wuendalina Pucci Guerra, Chambellan du Duché de Milan

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]



Citation :

TRATTATO RIGUARDANTE LO STATUTO DEGLI AMBASCIATORI DI MILANO E LINGUADOCA

Articolo primo:

L'ambasciata del Ducato di Milano nel Linguadoca è considerata territorio sovrano del Ducato di Milano.
L'ambasciata della Contea di Linguadoca a Milano è considerata territorio sovrano della Contea di Linguadoca.

Articolo 2.1:

L'ambasciatore di Milano dispone dell'immunità diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Contea di Linguadoca.
L'ambasciatore del Linguadoca dispone dell'immunità diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Ducato di Milano.

Articolo 2.2:

In caso di accertamento di un grave errore dell'ambasciatore di Milano nel Linguadoca, il Principe del Ducato di Milano può decidere di togliere la suddetta immunità, in modo che il colpevole possa essere incriminato e condannato.
In caso di accertamento di un grave errore dell'ambasciatore di Linguadoca a Milano, il Principe della Contea di Linguadoca può decidere di togliere la suddetta immunità, in modo che il colpevole possa essere incriminato e condannato.

Articolo 3:

In caso di necessità imminente, il Principe del Ducato di Milano può esigere la partenza dell'ambasciata di Linguadoca. L'ambasciatore dispone quindi di una settimana di tempo per lasciare il territorio di Milano.
In caso di necessità imminente, il Principe della Contea di Linguadoca può esigere la partenza dell'ambasciata di Milano. L'ambasciatore dispone quindi di una settimana di tempo per lasciare il territorio di Linguadoca.

Articolo 4:

Il Ducato di Milano autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte dell'ambasciatore di Linguadoca, nel rispetto delle leggi in vigore.
La Contea di Linguadoca autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte dell'ambasciatore di Milano, nel rispetto delle leggi in vigore.

Articolo 5:

La Contea di Linguadoca si impegna a proteggere ed aiutare l'ambasciatore del Ducato di Milano alla sua richiesta, sul territorio della Contea di Linguadoca.
Il Ducato di Milano si impegna a proteggere ed aiutare l'ambasciatore della Contea di Linguadoca, alla sua richiesta, sul territorio del Ducato di Milano.

Articolo 6:

Se uno dei due Ducato/Contea firmatari desiderasse annullare il presente trattato, deve necessariamente farne dichiarazione scritta all'altro ducato/contea. Il trattato sarà allora considerato caduco una settimana dopo la ricezione della suddetta comunicazione.

Il presente trattato è scritto in due versioni, una italiana e una francese. Le due versioni hanno lo stesso valore ed efficacia.

Fatto a Milano, il 13 agosto dell'anno 1456

Per il Ducato di Milano:

Polimnia di Borbone, Viscontessa di Lugano, Duchessa del Ducato di Milano
Wuendalina Pucci Guerra, Gran Ciambellano del Ducato di Milano

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]


Per la Contea di Linguadoca:
Enduril de Noùmerchat, Vicomtessa du Razès, Baronà de Ganges & de Peyre, Contessa della Contea di Linguadoca
Pachillou, Ciambellano della Contea di Linguadoca
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Revenir en haut Aller en bas
 
Milan [23.08.1456]
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» 24 Novembre 1456 : Mariage noble de Rosa et de Louis-Hubert
» Grand Prix Milan
» Protozoaire - Le 24.X.1456 - C - TOP (Prise de château)
» 10/09 - GPT Milan - Leuven
» Coutumier en vigueur en Lyonnais-Dauphiné - version 16 août 1456

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chancellerie du Comté du Languedoc :: Palais ambassadorial :: Bibliothèque :: Salle des traités :: Rayon des traités d'ambassade-
Sauter vers: